Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Los detectores de movimiento Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights. Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 24
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
This package includes:
• Lantern
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
• Wire Connectors
Requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
Some codes require installation by a
qualified electrician.
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
© 2007 HeathCo LLC 598-1207-01
MANUAL MODE
... back on.
1 Second
OFF then...
OPERATION
TEST
TEST 1 5 10 MIN
AUTO
TEST 1 5 10 MIN
DualBrite
®
Motion
Sensing Coach Light
for Canadian Tire
Set the ON-TIME switch on
the bottom of the cover plate
to TEST and the DualBrite
®
switch OFF.
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
Manual mode only works at
night because daylight re-
turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only
with the ON-TIME switch in
the 1, 5, or 10 position.
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
1
/
2
minutes for the circuitry to calibrate.
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
Manual To Dawn* x
Accent 3, 6 Hr, to Dawn x
Meets the ENERGY STAR
®
guidelines when DualBrite
®
function is off.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Indice de contenidos

Pagina 1 - Sensing Coach Light

This package includes:• Lantern• Easy to use Universal Mounting Bracket• Mounting Hardware• Wire ConnectorsRequirements• The light control requir

Pagina 2

10598-1207-01Negro a negroBlanco a blancoMétodo recomendado de conexión a tierraUse un “cable flexible” verde de tierra (no pro-visto) y tuerza un extr

Pagina 3

11598-1207-01CONEXION ALTERNAEste aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 V

Pagina 4 - OPTIONAL WIRING

12598-1207-01❒ Calafatee el aparato y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie. Es mejor que espere hasta que hay

Pagina 5 - COMPLETE THE

13598-1207-01❒ Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se pren-de. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda o

Pagina 6 - SPECIFICATIONS

14598-1207-01GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIASSi tiene algún problema con la luz del coche, siga las indicaciones de esta guía antes de devolverlo al m

Pagina 7 - TROUBLESHOOTING GUIDE

15598-1207-01Caractéristiques• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.• Éteint automatiquement l’éclairage.• Éclairage d'accent

Pagina 8 - Canadian Tire

16598-1207-01MINUTERIE DualBriteMDLa lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi après le crépuscule [Off (hors circuit) 3h, 6h, j

Pagina 9

17598-1207-01Noir à noir Blanc à blancCÂBLAGEMéthode de mise à la terre recommandéeUtilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en u

Pagina 10 - CABLEADO

18598-1207-01Diagramme de câblage 1NoirBlancVert ou dénudéDiagramme de câblage 2(Standard)Maître SatelliteNoirBlancCÂBLAGE FACULTATIFCe luminaire est

Pagina 11 - CONEXION ALTERNA

19598-1207-01COMPLÉTEZ L'INSTALLATION❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent le passage des fils et qu’aucun d’eux ne soit pincé.Glissez le

Pagina 12 - INSTALACION

2598-1207-01INSTALLATIONFor best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground.ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutesMode Switchi

Pagina 13 - ESPECIFICACIONES

20598-1207-01❒ Marcher dans la zone de couverture et noter à quel endroit l’éclairage se déclen-che. Déplacer la tête du détecteur vers la gauche, le

Pagina 14

21598-1207-01CAUSE POSSIBLE1. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe vers une source de chaleur comme un évent d’aération, un évent d

Pagina 15 - FONCTIONNEMENT

22598-1207-01NOTES / NOTAS ___________________________________________________________________________________________________________________________

Pagina 16 - INSTALLATION

23598-1207-01NOTES / NOTAS ___________________________________________________________________________________________________________________________

Pagina 17 - 598-1207-01

24598-1207-01NOTES / NOTAS ___________________________________________________________________________________________________________________________

Pagina 18 - CÂBLAGE FACULTATIF

3598-1207-01Wire PathWIRINGOne Motion Light❒ Twist the junction box wires and the fixture wires together as shown below. Secure with wire connec

Pagina 19 - L'INSTALLATION

4598-1207-01OPTIONAL WIRINGThis fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additiona

Pagina 20 - FICHE TECHNIQUE

5598-1207-01❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. You may want to wait until you have completed the tests and adjustment

Pagina 21 - GUIDE DE DÉPANNAGE

6598-1207-01❒ If you need to change the sensitivity, temporarily remove the fixture and make the adjustment. Too much sensitivity may increase f

Pagina 22

7598-1207-01TROUBLESHOOTING GUIDEIf you experience a problem with your coach light, follow this guide before returning it to the retailer.SYMPTOMLight

Pagina 23

8598-1207-01© 2007 HeathCo LLC 598-1207-01 SDualBrite® Luces de Coches Detectores de Movimiento paraCanadian TireCaracterísticas• La luz se prende c

Pagina 24

9598-1207-01Luz de Adorno (DualBrite®)La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., h

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios